スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Pam persuade Sookie to hide Eric in True Blood S4 Ep. 3


トゥルーブラッド シーズン4 エピソード#3(39話)から、パムがエリックを匿うようスーキーを説き伏せるシーンです。
(昨日アップしたエリック&スーキーのシーンの続きです♪)





 このシーンのエリック、スーキー&パムの会話です。
簡単なセリフは英語のままで、それ以外は日本語にしました。
聞き取りミスがあるかもしれません。ご了承下さいね。



Sookie: ジェイソンのお古のワークブーツが見つかるといいんだけど。
Sookie: たぶん、あなたには小さすぎるでしょうね。でも・・・

Sookie:いいのよ、中に入って。これはあなたの・・・
Sookie: 私の家に初めて来たんだから、言うまでもなく招待されないと入れないわよね。
Sookie: エリック、どうぞ中に入って。

Sookie: ラグを踏まないで!

Eric: Oh.

Eric: Sorry.

Man: Yeah, F**k, yeah!
Man: Suck it! Oh.
Man: Bite that neck!
Man: Harder! Bite it!

Pam: トーンダウンなさい。
Pam: お前のせいでだんだんイラついてきたわ。

Pam: こんばんは、こちらファングタジア、ルイジアナ北部でもっともファングタスティックなクラブ。
Pam: 何の用件?

Sookie: Hey, Pam. It's Sookie.
Sookie: エリックがここにいることを伝えておこうと思って・・・

Pam: それが何か?彼の家じゃない。

Sookie: エリック、自分の家だってこと覚えてないみたいよ。
Sookie: っていうより殆ど何も・・・
Sookie: Pam? Hello?

Man: Aw, man!

Sookie: ごめんなさい。お水冷たくなっちゃったわね。

Eric: 気にならないよ。

Eric: くすぐったい。

Eric: You are really beautiful.

Sookie: Uhm, thanks.

Eric: Who the f**k is she?

Pam: F**k!

Eric: Sorry.
Eric: ごめん、下品な言葉だった。
Eric: I'm sorry.

Pam: 一体何が起こったのか何かわかってることは?

Eric: (パムの質問にきょとんとしている)

Pam: エリックを匿って!

Sookie: とんでもない!

Pam: エリックはとても危険な状態なの!

Sookie: それなら私よりもあなたと居る方が、エリックはずっと安全なはずよ。

Pam: スーキー、彼ら一番最初に私のところにエリックを探しに来るわ。

Sookie: 彼らって?

Pam: エリックをこんな風にした魔女たちよ。

Sookie: 魔女?最低!今度は魔女と渡り合う事になるの!
Sookie: とんでもない!私には関係ないわ!

Pam: 実際のところ、あなたエリックの家に住んでるんだから関係なくないわよ。

Eric: ボクの家なんだ?

Sookie: Thanks a lot, Pam.
Sookie: ビルのところへ行くわ。

Pam: ビルにこの事を言ったら、お前をギタギタに引き裂いてやる。

Eric: Be nice to her.

Pam: スーキー、私はビルがエリックを陥れたって信じてるわ。
Pam: 罠だってわかっていながらエリックをシュリブポートのあの魔女の集会に送り込んだのよ。
Pam: ビルがエリックを殺そうとしたのはこれが初めてじゃない。

Sookie: ええ、エリックが私の血を味わったせいよ。

Eric: I did?

Sookie: ええ、私の意思に反してね。
Sookie: だから厳密に言うと、私をファング(牙)・レイプしたってことね。

Eric: Oh, sorry.

Pam: ビルのところに行かないって約束して。
Pam: これをいい理由にビルが AVL からエリックを暗殺する承認をとることは目に見えてるわ。
Pam: ビルがエリックを殺したいのはわってる。
Pam: エリックはここにあなたと一緒に居るしかないの。
Pam: そして誰にもエリックの居場所をも知らせないこと。

Sookie: Okay.
Sookie: でもエリックのベイビーシッター代、払ってもらうわよ。
Sookie: あなた達ヴァンパイアーが私の生活をめちゃめちゃにし続けるなら、少なくとも私も何か得しないと・・・


スポンサーサイト

テーマ : 海外ドラマ(欧米)
ジャンル : テレビ・ラジオ

コメントの投稿

非公開コメント

EP.3

このシーンはもう一度見たかったので嬉しいです
長いシーンを訳していただいてありがとうございます

聞き取れなかった台詞も分かって、やっとつながりました。
いつものエリックらしくない行動や台詞に戸惑うスーキーと、
初めて気づいたように、スーキーを褒めるエリックが対照的でいいです。
足を洗ってあげるシーンもいいですよね!

こんにちは!

記憶をなくしたエリックはとってもとってもキュートでまた違った意味でメロメロ状態です。(笑)
何度繰り返して見てもあきません。v-10v-10

>足を洗ってあげるシーンもいいですよね!
YES!!!!
エリックの衣装にちょっぴり問題アリでしたが・・・(爆)

>聞き取れなかった台詞も分かって、やっとつながりました。
以前からお聞きしようと思っていたのですが、エリック&スーキーのシーン等、二人のダイアローグは英語と日本語のどちらの方がいいですか?
S3の時は英語にしてましたが、S4は今のところ殆ど日本語にしてます。
ヘタな日本語でも翻訳機の日本語よりはマシかな・・・と思って日本語にしてますが、聞き取れなかったセリフなど、実際二人が何を言っているのか知りたいのなら、これ以降S3の時のようにまた英語にしますが・・・

ブログを見てくださってる方はどちらの方がいいのかな??
Ad
プロフィール

JJゆい

Author:JJゆい
True Blood(ドラマ&小説)他、多数のロマンス小説&海外ドラマに嵌っています。感想ですが本によっては英語になっています。

アンケート
Amazon.co.jp
カテゴリ
ブログ★ランキング
Twitter
最新コメント
リンク
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。