スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Alcide returns to help Eric in True Blood Season 3 Ep. 12


トゥルーブラッド シーズン3、エピソード#12からです。

このシーンでは、思わずプッとなるセリフが結構あり笑わせていただきました♪
ジンジャーの “I could make you a peanut butter and butter sandwich” から始まって、パムの “Eric, do not bring that THING back inside this bar” まで、シリアスなシーンにもかかわらずホントにとっても楽しめました。

このシーンの内容は True Blood Season 3 - #12/Ep. 36 “Evil Is Going On” のあらすじを参照して下さいね。








↓ ダイアローグが聞き取りにくい方はこちら・・・
聞き取りミスがあるかもしれません。ご了承くださいね。




Russell: Hear that? That's my wolves coming to rescue me.

Ginger: Are you sure you're not hungry? I could make you a peanut butter and butter sandwich. No?

Russell: Ahh! Could you please not do that?

Sookie: How did you know to come for me?

Alcide: Here because Eric called me. Said he needed my help with something. Promised to settle all my dad's debts.

Sookie: Oh...

Alcide: Why? You are in trouble again?

Sookie: When am I not in trouble?

Sookie: Is Janice okay?

Alcide: My whole family's okay, knock on wood. Debbie's gone missing, though...
Alcide: I've been thinking about you. A lot...

Sookie: That's nice, I guess.

Alcide: I even had a couple dreams about you.

Sookie: Alcide.

Alcide: Nah... I'm just saying, sure is good to see you again. I'd have hated if we never saw each other again.

Sookie: Don't. Okay? Don't be such a good guy right now.

Alcide: I can't help it if I'm a good guy.

Russell: Yet every full moon, he turns into a wolf and kills and eats his prey.

Alcide: Rabbits and squirrels, not people.

Russell: Details.


Eric: Good, you're here. Your truck out front?

Alcide: Yep.

Eric: Let's go. Got a lot to do.

Bill: Sookie, stay here. Pam'll protect you.

Sookie: I feel safer protecting myself since I now know I'm basically vampire crack.
Sookie: By the way, I rescind the invitation to my house for all vampires present. So don't even think about following me home.

Eric: Get up.

Russell: I do not take orders from anybody.

Eric: Suit yourself.

Eric: If you two have finished eye-f***ing each other, can we go?

Pam: Eric, do not bring that thing back inside this bar.



プッと笑えるセリフが結構あったシーンですが、やっぱり一番のお気に入りは、

Eric: If you two have finished eye-f***ing each other, can we go?


スポンサーサイト

テーマ : 海外ドラマ(欧米)
ジャンル : テレビ・ラジオ

コメントの投稿

非公開コメント

こんばんは

この一連のシーン ラッセルの表情や動きがなんともいえないですね!

アルシードの「スーキーの夢をみた」の会話のスーキーの勘弁してよ~の表情も好きです。

このゆいさんがアップしてくれたシーンを改めて見て、ビルがこっそり手袋をポケットに入れている重要なシーンを見逃していた事に気づきました。
エリックの靴は赤っぽかった?赤茶色だった?とかそんな事ばかり気にしているせいかも(笑)

考えてみると、今までにもこういった重要なシーンを見逃していた事がかなり多くあるような気が・・・




エリックの靴

mayu さん、こんにちは!

アルシードとスーキーの会話を傍で聞いているラッセルの表情いいですよね。途中から二人の会話に参加してるし・・・ (笑)

>ビルがこっそり手袋をポケットに入れている・・・
これ気づいてましたが、まさかあんな卑怯な行動に出るとは・・・

エリックの靴は私もしっかりチェックしました。(笑)
次のシーン(ラッセルを生き埋めにするシーン)でも、映ってましたよね。

>今までにもこういった重要なシーンを見逃していた事が・・・
シーズン3も終わったことですし、また最初から見直しましょう!
Ad
プロフィール

JJゆい

Author:JJゆい
True Blood(ドラマ&小説)他、多数のロマンス小説&海外ドラマに嵌っています。感想ですが本によっては英語になっています。

アンケート
Amazon.co.jp
カテゴリ
ブログ★ランキング
Twitter
最新コメント
リンク
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。