スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Russell tries to make a deal with Sookie in True Blood S3 Ep. 12


トゥルーブラッド シーズン3、エピソード#12からです。

このシーンでは、ラッセル vs. スーキーのやり取りにとっても楽しませていただきました♪
特にラスト、ラッセルが苦悩のあまり叫ぶ中、スーキーのちょっぴり邪悪でマニアックな笑いはとても印象的でした。

このシーンの内容は True Blood Season 3 - #12/Ep. 36 “Evil Is Going On” のあらすじを参照して下さいね。








 ダイアローグが聞き取りにくい方はこちら・・・
聞き取りミスがあるかもしれません。ご了承くださいね。




Russell: Miss Stack house, I'd like to propose a deal.

Sookie: Oh, this ought to be good.

Russell: I will give you my word that I will not harm you or anyone you love.

Sookie: Stepping around the fact that your word is worth about as much as tits on a turtle, what else?

Russell: One million dollars.

Sookie: Five.

Russell: Two.

Sookie: Seven.

Russell: Okay, five.

Sookie: What else?

Russell: I will kill Eric Northman. And Bill Compton. Both. Or neither. Or just one of your choosing.

Sookie: Both. And your house in Mississippi. I like that house.

Russell: Done.

Sookie: What do I have to do in return?

Russell: Release me!

Sookie: No.

Russell: It may not be me, but someday, some vampire is gonna rip you open to get at the essence inside of you. There is no way around that.

Sookie: Shut up!

Russell: You don't know what it is to drink your blood. It is paradise, arcadia, nirvana.
Russell: Who even knows what your blood is capable of? Humph.
Russell: I am surprised your Mr. Compton has showed such restraint. He is either a true gentleman or very, very smart.

Sookie: Smart, why?

Russell: By showing such a degree of control, he's able to make the experience last that much longer. That's basic tantra.
Russell: But others won't be able to stop themselves, they'll drain you dry, which is a shame, really. But the rose only blooms for a short while, I suppose...

Sookie: That's enough out of you.

Russell: You'd better hope to God I die, because I would rip you open and feed your entrails.

Sookie: Why are you carrying this around?

Russell: He was the love of my life.

Sookie: This isn't him.

Russell: It will be.

Sookie: You think you can bring him back to life?

Russell: Of course not.

Sookie: Yes, you do. Somehow, involving my blood...
Sookie: F*** you!

Russell: (saying something in German??)

Russell: NOOOOOOO!!!!



このシーンでは、プッと笑えるセリフが結構あったのですが、やっぱり一番のお気に入りは、

Sookie: Stepping around the fact that your word’s worth about as much as tits on a turtle, what else?



スポンサーサイト

テーマ : 海外ドラマ(欧米)
ジャンル : テレビ・ラジオ

コメントの投稿

非公開コメント

こんばんは

スーキーの笑い 邪悪でマニアック ほんとにその通りですよね。
短いシーンだけど、すごく印象に残りました。

twitter 始めたんですね!
さっそく気になるカレンダー・・
私は買えないですが、見てみたい~ 
Mr,1月のカレンダーなら即ポチですe-456

Twitter

Twitter はちょっとした情報のお知らせにいいかなって思って始めました。

>Mr,1月のカレンダーなら即ポチです
私も同じこと考えてました。(笑)
例のファングタジアのカレンダーならどんなに良かったか!!
エリックの Mr. January カレンダーだったらきっと飛ぶように売れたでしょうね。
3人がカバーだったローリングストーンのように在庫切れ続出!でしょうね。(笑)
Ad
プロフィール

JJゆい

Author:JJゆい
True Blood(ドラマ&小説)他、多数のロマンス小説&海外ドラマに嵌っています。感想ですが本によっては英語になっています。

アンケート
Amazon.co.jp
カテゴリ
ブログ★ランキング
Twitter
最新コメント
リンク
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。