スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Bill, Eric & Sookie “Truth” in True Blood Season 3 Ep. 10


トゥルーブラッド シーズン3、エピソード#10からです。
それにしてもビル、自分のことを棚にあげてよくエリックにあんな口がきけたなぁ?って思いました。呆れ果ててしまったのは私だけではないはず。 tsk tsk…
また、スーキーはエリックのことをひどく誤解しているため、エリックが気の毒でなりません。(涙)

このシーンの内容は少し前にアップした True Blood Season 3 - #10/Ep. 34 “I Smell a Rat” のあらすじ(*エリックがビルを訪ねるシーン)を参照して下さいね。
*次回の予告を見ていて、ある事実に気づきました。(ほんの一瞬のカットですが、ラストにこの先どうなるかをほのめかす映像があります!)これからのエピソードに関ってくると思う重要な部分が抜けていたので、本日 (8/27) 追記しました。






 ダイアローグが聞き取りにくい方はこちら・・・
聞き取りミスがあるかもしれません。ご了承くださいね。



Bill: How did you find us?

Eric: Oh, it was really not that hard. I know what Sookie is.

Eric: So, is it true Sookie's blood let you walk in the sunlight?
Eric: Oh... Sophie-Anne never even told you why she sent you for Sookie.

Bill: I returned to Bon Temps because it is my ancestral home.

Eric: Oh, spare me your lies. I'll just find out on my own.

Bill: Sookie is mine.

Eric: She won't be if you're dead.
Eric: Is it true?

Bill: No. The blood works for a few minutes, if that.
Bill: And you burn a bit slower than you would do without it. But you still burn.

Eric: That's gonna disappoint Sophie-Anne.

Bill: I will die the true death before I let her get her hands on Sookie. Or anyone else, for that matter.

Eric: Russell will come for her.

Bill: Well, you should know, since you're now his butt boy.

Eric: No longer. I killed Talbot.

Bill: So that's why he went medieval on TV.
Bill: Thanks, Eric, you just put our cause back a thousand years.
Bill: He must be after you for that. Why are you even here?

Eric: I'm trying to save Sookie.

Bill: Oh, give me a break. You don't care about Sookie.
Bill: You left us in Russell's house to die. What is the f***ing truth, for once?

Eric: The truth? Why don't you tell Sookie the f***ing truth, if you really love her?

Sookie: What truth?

Bill: The truth about what you are, which I've already told you.

Sookie: Why are you here?
Sookie: To pretend like you care about my safety, so you can sell me out to Russell again. Or is it to the Queen this time?

Eric: You really believe he is trustworthy?

Sookie: All I know is I sure as hell can't trust you.
Sookie: And now that I know what I am and what you want from me, I can promise you will never get it.

Eric: Do what you want. I won't be around much longer anyway.
Eric: I wish you the best, Sookie Stackhouse.



このシーンで私の一番お気に入りのセリフは
Bill: Well, you should know, since you're now his butt boy.


スポンサーサイト

テーマ : 海外ドラマ(欧米)
ジャンル : テレビ・ラジオ

コメントの投稿

非公開コメント

ありがとうございました

ゆいさん こんばんは
さっそく気になっていたシーンのアップをありがとうございました

会話の流れが分かって、すっきりしました。

ところで、ゆいさんの「次回の予告を見ていて、ある事実に気づきました」←私もスロウにして見直したのですが、分からなかったv-12のですが、車がひっくり返る場面の辺り??ビルが襲われていて、
ラッセル&エリックVSビル&スーキーになっている??
最後にスプレーでビルを襲ったのは??
エリックが日光の下にいるのは、スーキーの血を吸った??
気になることばかりですが、次回楽しみに待ちますね!

Ep. 35 Preview

mayu さん、こんばんは!

>会話の流れが分かって、すっきりしました。
お役に立ててよかったです♪

>エリックが日光の下にいるのは、スーキーの血を吸った??
もうお分かりだと思いますが、予告の映像はドラマの進行順ではありません。
結構前後しています。
一番最後のカットです。ほんの一瞬なのでうまく静止しないと見れないと思います。
あの夢のドキドキシーンが現実になっている映像が見れます。
それが見れれば↑の疑問が YES だとわかります。
エリックが日光の下にいるのは、ラッセルへの復讐と関係していると思うのですが・・・


>車がひっくり返る場面の辺り??
車の中はスーキーとビルで外はラッセルとエリックだと思います。

>ラッセル&エリックVSビル&スーキーになっている??
なっていると思います。
でもこれもエリックの解決策の一つだと思います。(敵を欺くにはまず味方から・・・)
エリックは復讐を成就するために手段を選ばなかったと言うよりも、選べなかったのだと思います。

>最後にスプレーでビルを襲ったのは??
誰でしょう?

Ad
プロフィール

JJゆい

Author:JJゆい
True Blood(ドラマ&小説)他、多数のロマンス小説&海外ドラマに嵌っています。感想ですが本によっては英語になっています。

アンケート
Amazon.co.jp
カテゴリ
ブログ★ランキング
Twitter
最新コメント
リンク
検索フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。